最近寫的東西少,原因之一是睡眠時間不太夠,所以有時間我就拿來睡覺,寫blog的時間就減少許多。


睡眠時間減少的原因,倒不是因為我努力工作或是認真k書。

而是因為我從家裡書架上新挖到的兩本書,一本是馮作民編著,民國67年出版的曹操傳,一本是美國H.A第威特,與R.W休格合著,王檢翻譯,不知道哪一年出版,也沒有任何登記資料的「第二次世界大戰史」

那本曹操傳相當不錯,作者對於他所引用的史料,都會錄下完整原文放在附錄供讀者參考。
我很討厭那種只節錄一小段話,然後要讀者自己去查原文來看的那種。
(因為我很懶得去查原文,但又實在想看看原文是怎麼寫的)
(裡面提到關於那種亂世史書的趣事,如果有人有興趣我再拿出來聊)


那本「第二次世界大戰史」就遜色得多,洋經濱式的怪文法。
就文法上而言,它還是英文,但字面上又是中文,這比去看原文書還累……。

而且由於寫作時間似乎是二戰後大約二十年,離戰爭還不遠,所以原作者對美國的戰績免不少吹噓一番。
然後到了翻譯的王檢先生手裡,為了拍老蔣的馬屁,又對中華民國國軍的功績拍了一翻馬屁,馬屁加馬屁的結果,可讀性就降低了許多。

我原本是想看看有沒有關於麥克阿瑟作戰的資料可以看,來比對前陣子我看的麥帥小傳的內容。
可惜這本「第二次世界大戰史」對麥克阿瑟著墨甚少,又被馬屁蓋掉了不少,倒是對麥克阿瑟的對頭艾森豪的事蹟費了不少筆墨,讓我有點失望。

***********************************************************************

一直到我高中時,帶了同學回家玩,才知道我家的書算是很多的。

排除掉那些學生時代的教科書和童書,以及我放在台中的書以後,各類書籍大概可以疊成三個雙人床。
(是幾本我就數不出來了)
(五年前還只有一個半的雙人床的面積)
(自從我們三兄弟各自有了工作後,就越發的變多了)
(前幾年過年大掃除還有想要整理一番,近年我家人就不再提到要整理書了)

大部份是從舊書攤來的,我個人最喜愛的是民國65年至85年之間出版的書。
那年頭,要出書不容易,因此,多半是各出版商的高明之作,才有機會成為一本書。

再更之前的書,由於思想還不夠開放,歌功頌德佔了大部份。
在那之後的書,由於印刷日益簡便,垃圾書的比例太高,想挖出好書要花的成本就相對的提高了。

***********************************************************************

ㄟ……對了,其實這一篇我也不知道我想講什麼。
大致上是要交代一下這幾天我blog偷懶的理由吧?

剛才已經看到原子彈轟長崎了,所以,應該在幾天內,發文量就會恢復了。

不過接下來還有點鳥事要忙,所以山人也不敢保證一定會乖乖上來發文。



說起來,「睡得少,所以寫得少」也只是一個藉口~~
總之就是最近比較懶。

反正老版友們該已習慣我的懶了,就不要計較太多。
arrow
arrow
    全站熱搜

    somouse 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()